Por qué los buceadores nunca ven los ” Verdaderos colores” bajo el agua. Necesidad de Gradación del Color en Cine Digital Submarino.Why divers never see the “True Colors” underwater. Need for Color Gradation in Submarine Digital Cinema.

Por qué los buceadores nunca ven los ” Verdaderos colores” bajo el agua. Necesidad de Gradación del Color en Cine Digital Submarino.Why divers never see the “True Colors” underwater. Need for Color Gradation in Submarine Digital Cinema.


Por qué los buceadores nunca ven los ” Verdaderos colores” bajo el agua. Necesidad de Gradación del Color en Cine Digital Submarino.

Why divers never see the “True Colors” underwater. Need for Color Gradation in Submarine Digital Cinema.

Este artículo es la continuación de una conversación grabada para la para el  estupendo programa de AOLDE Radio, la radio especializada en buceo, que dirige Roll Freeman.

This article is the continuation of a conversation recorded for the AOLDE radio program, the radio specialized in diving, directed by Roll Freeman.

(Nota : las correcciones de las fotografías hechas en este artículo están realizadas a partir de muestras publicas expuestas en la www. Son interpretaciones -correcciones  aproximadas con las limitaciones técnicas  de los fotogramas bajados de la www. de los colores procesados del autor. La interpretación que los lectores  hagan de la obra del autor y de estas interpretaciones es personal . Estas interpretaciones correcciones  puede no corresponder a  la intencionalidad  artística del color que el autor quiera dar en su obra  personal artística )

(Note: the corrections of the photographs made in this article are made from public samples exposed in the www.) These are corrections – approximate interpretations with the technical limitations of the frames downloaded from the author ‘s processed colors. Interpretations that the readers make of the work of the author and of these interpretations.-corrections is personal.These interpretations may not correspond to the artistic intentionality of the color that the author wants to give in his personal artistic work)

Después de muchos años experimentando y estudiando  sobre el color en cine y video submarino he llegado a la conclusión de que no se sabe mucho sobre el color  submarino.

He explicado muchas veces a mis amigos los muchos cambios que  se han producido en la tecnología de la captación, realización de cine y video submarino.

Alguno de ellos son personas a  las que les gusta concursar en diferentes eventos de imagen submarina. A otros les gustan  foros, web-sites  y de revistas submarinas. La mayoría proceden de las más variopintas  áreas profesionales . Unos  pocos  de ellos también son profesionales de medio A/V en alguna de sus especialidades .

La post producción del color submarino, es un área que se desconoce. Muchos productores van aprendiendo por intuición. Es dificil dominarla.

Hoy en día quien quiera dedicarse a la producción submarina ha de tener muchos más conocimientos técnicos que un buceador de hace unos años. Es una realidad.

Ha de conocer cómo se comportan  los diferentes equipos de  captación. Ha de saber y experimentar diferentes técnicas de filmación y ha de tener conocimientos de gradación  de color (incluso aunque no se dedique a la edición de los que el mismo filma bajo el agua). Es aconsejable tener conocimientos en todas éstas materias si quiere obtener buenos resultados.

 

Lo coloristas profesionales de la gradación de color en documentales,  en muchos casos, no son especialistas en el color que se ve bajo el agua.

After many years experimenting and studying about color in film and underwater video I have come to the conclusion that not much is known about underwater color.
I have many times explained to my friends the many changes that have taken place in the technology of capturing, performing film and underwater video.
Some of them are people who like to compete in different underwater image events. Others  like forums web-sites and underwater magazines. Most come from the most diverse professional areas. A few of them are also professionals of medium A / V in some of their specialties.

The post production of underwater color is an area that is unknown.It´s difficult.

Many producers are learning by intuition.It has to know how the different catchment equipments  behave. He must know and experience different techniques of filming and must have knowledge of color gradation (even if he does not dedicate himself to the editing of the ones he films underwater). It is advisable to have knowledge in all these subjects if you want to obtain good results.

Nowadays, anyone who wants to be involved in underwater production must have much more technical knowledge than a diver from a few years ago. Is a reality.

It has to know how the different catchment equipments behave. He must know and experience different techniques of filming and must have knowledge of color gradation (even if he does not dedicate himself to editing the ones he films underwater).

It is advisable to have knowledge in all these subjects if you want to get good results

The professional colorists of color gradation in some documentaries are not specialists in the color that is seen underwater.

 

Algunos camarógrafos  submarinos profesionales no dominan la gradación de color aunque llevan muchos años filmando bajo el agua. O eso parece .

Esto puede verse en producciones de importancia como la BBC ó National Geo.

Me sorprendo al ver grandes producciones  en   cine y TV con un magnifico color de las tomas en tierra y un deficiente color en las tomas submarinas.

¿Entonces por qué está ocurriendo ésto? ¿ Es esto verdad?

¿Es que no tiene  la misma importancia la gradación del color de las imágenes sobre tierra  y la gradación de color de imágenes bajo el agua ?

Cabe preguntarse, hoy en día que todas las fotografías submarinas son retocadas con Foto-shop si  hay algún problema en la percepción del color de la imagen submarina en movimiento.

¿Por qué se admite con total normalidad el color verdoso  ó terriblemente azul de muchas imágenes submarinas en movimiento en documentales y películas submarinas pero no se admite con la misma normalidad una fotografía submarina verdosa ó azulona?

Some professional underwater cameramen do not master color gradation even though they have been filming underwater for many years. Or so it seems.

This can be seen in such important productions as the BBC or National Geo.

I am surprised to see great productions in film and TV with a magnificent color of the shots on land and a poor color in the underwater shots.

So why is this happening? Is this true?

Is not the gradation of the color of images on land and the gradation of color of underwater images equally important?

Nowadays, all the underwater photographs are graded with Photo-shop if there is any problem in the perception of the color of the underwater image in motion.

Why is it admitted with complete normality the greenish or terribly blue color of many underwater images in motion pictures  in documentaries and underwater films but is not allowed with the same normality a submarine photograph greenish or blue?

 

Cuando una gran marca saca al mercado una nueva cámara para cinematografía casi siempre, los directores de fotografía inciden en la importancia del ajuste de color y textura de la piel humana.

When a major brand launches a new camera for cinematography almost always, cinematographers focus on the importance of adjusting color and texture of human skin.

Bajo el agua es algo más complicado tener referencias .

Antonio  ITXAS, un amigo buceador con el que he buceado este verano, al que le gustan los foros  submarinos y de concursos de fotografía y vídeo, me decía  que sus imágenes grabadas con su  Sony Alpha 6300 le salían verdes radiactivas . Yo le dije debía estudiar  su cámara y las técnicas de grabación con su cámara (y también las de post producción de color). Le dije que tenía que aprender a tomar referencias de color para saber cómo ajustar el color de sus grabaciones. Por ejemplo: el blanco de determinados objetos ó sujetos bajo el agua. El color blanco del traje, el color de la piel, las letras del objetivo de su cámara ó carcasa:

Underwater it is somewhat more complicated to have references.

Antonio ITXAS, a diver friend with whom I have dived this summer, who likes underwater forums and photography and video contests, told me that his images recorded with his Sony Alpha 6300 left him radioactive greens.

I told him to study his camera and recording techniques with his camera (and also post-production color). I told him that I had to learn to take color references to know how to adjust the color of his recordings. A mi amigo Paco le decía lo mismo.

For example: the target of certain objects or subjects underwater. The white color of the suit, the color of the skin, the letters of the lens of your camera housing:

 

 

¿Es que el color de  la imagen submarina en movimiento tiene menos  importancia que el color de  la imagen instantánea de una fotografía  submarina ?

Yo creo que NO.

Some professional underwater cameramen do not master color gradation even though they have been filming underwater for many years.Or so it seems.
This can be seen in such important productions as the BBC or National Geo.
I am surprised to see great productions on TV with a magnificent color of the shots on the ground and a poor color in the underwater shots.

Then why is this happening? Is this true?

Does not the gradation of color of images on land and the gradation of scent of underwater images matter equally?
One wonders today that all underwater photographs are retouched photo-shop if there is a problem in the perception of color underwater moving image.

Why is admitted as normal the green or blue colored terribly many underwater motion pictures underwater documentaries and films but not supported with the same normality blue  or greenish underwater photography?
Is the color of the underwater image in motion less important than the color of the snapshot of an underwater photograph? Is this true?
I do not think so.

 

Creo que es al contrario:

El color de la imagen submarina en movimiento es  tan importante o incluso más importante que el  color de la fotografía instantánea .

Por qué ocurre ésto, es algo que me ha intrigado desde hace muchos años.

Asumimos – algunas personas- con total normalidad la visión de unas grandes ballenas con un color verde intenso sin matices, mientras la imagen muestre la espectacularidad de estos  grandes y  maravillosos mamíferos.

¿ Aceptaríamos con la misma naturalidad la visión de unos grandes  elefantes en África de color verdoso , azulón ó color sepia intenso  ?

 

La respuesta yo creo que para casi el 100% sería que no (a menos que hubiera un razonamiento artístico en adoptar ese color).

En algunos de los concursos de cine y vídeo submarino  se le da poca importancia a la dirección artística  de fotografía  en movimiento de las obras que se presentan.

Ahora que hay buceadores que trabajan en 8 K con sistemas RED ó ARRI etc está ocurriendo  lo mismo. Parece que se le da más importancia al tamaño del sensor y los millones de Megapixels que tenga, en lugar de al color obtenido con él. ¿ Por qué?

Cabe preguntarse  qué está fallando entonces en la percepción del color de las personas que observan la vida marina fuera de agua en documentales y películas y las que la observan dentro del agua como buceadores.

I think it’s the opposite:
the color of the underwater image in motion is as important or even more important than the color of the snapshot.


Why this happens is something that has intrigued me for many years.
We assume – some people – with total normality the vision of a large whales with an intense green color without nuances as long as the image shows the spectacularity of these great and wonderful mammals.
Would we accept with the same naturality the vision of large elephants in Africa of greenish color, blue or intense sepia color?


The answer I think for almost 100% would be no (unless there was an artistic reasoning in adopting that color).
In some of the competitions of film and underwater video, little importance is given to the artistic direction of moving photography of the works that are presented.
Now that there are divers working at 8 K with RED or ARRI systems etc the same thing is happening. It seems that more importance is given to the size of the sensor and the millions of Megapixels it has in place of the color obtained with it. Why?


One wonders what is failing then in the perception of the color of the people who observe the marine life out of water in documentaries and films and those that observe it in the water like divers.

 

A veces en alguna conversación  con mis amigos, después de bucear, me dicen que las imágenes les han salido “muy verdes   por el fitoplacton” ó “azulonas por el color  agua “.

Intencionadamente   me gusta desconcertarlos, sobretodo a los que se consideran expertos en la filmación. Ellos me  dicen que así es como son las imágenes reales  que ven bajo el agua: verdes por el fitoplacton  ó azules por el color de las aguas. Es lo que  ellos ven me dicen. Es la realidad de lo que se ve. Yo les pregunto seriamente:
“Pero…  tú ( ni ningún buceador que conozco 🙂 )  no ves,  ni nunca has visto  los colores reales debajo del agua”

La primera reacción es de sarcasmo. Hay quien reacciona con enfado . Otros con desdén y unospocos se paran a pensar sobre lo que realmente  les estoy diciendo.

¿  Yo que llevo más de 40 años buceando y grabando  imágenes no veo los colores reales no he visto nunca los colores reales bajo el agua? ¿De qué me estás hablando?

Casi nadie admite que sus imágenes sean malas porque no dominan la técnica de captación y menos aún la gradación del color.

Sometimes in a conversation with my friends, after diving, they tell me that the images have come out “very green by the phytoplankton” or “bluish by water color”.


Intentionally I like to disconcert them, especially those who consider themselves experts in filming. They tell me that this is how the real images they see under water are: green by phytoplankton or blue by the color of the water. It’s what they see they tell me. It is the reality of what you see. I ask you seriously:

-“But … you -or any diver I know :)- do not see, nor have you ever seen the real colors under the water”
The first reaction is sarcasm. Some people react with anger. Others with disdain and a few people stop to think about what I’m really saying.
Who have been diving for more than 40 years and recording images think :” I do not see the true  colors ??

I have never seen the true  colors underwater????

What are you talking about?
Almost no one admits that their images are bad because they do not dominate the technique of capture and even less the gradation of color.

 

A los que demuestran  más capacidad de aprendizaje les digo :

1-”  tu sabes que las longitudes de onda de los colores van perdiéndose poco a poco bajo el agua mientras desciendes …entonces es por esa razón que nosotros los cineastas y videógrafos submarinos utilizamos flitros de corrección.

Ley de Lambert-Beer :

“La ley de Beer fue descubierta independientemente (y de distintas maneras) por Pierre Bouguer en 1729, Johann Heinrich Lambert en 1760 y August Beer en 1852. En forma independiente, Wilhel Beer y Johann Lambert propusieron que la absorbancia de una muestra a determinada longitud de onda depende de la cantidad de especie absorbente con la que se encuentra la luz al pasar por la muestra”

“La ley explica que hay una relación exponencial entre la transmisión de luz a través de una sustancia y la concentración de la sustancia, así como también entre la transmisión y la longitud del cuerpo que la luz atraviesa. Si conocemos ℓ {\displaystyle \ell } \ell y α, la concentración de la sustancia puede ser deducida a partir de la cantidad de luz transmitida”

https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Beer-Lambert

http://www.qfa.uam.es/labqui/practicas/practica4.pdf

http://repositorio.innovacionumh.es/Proyectos/P_22CursoMateriales/Miguel_Angel_Sogorb/Wimba/Espectroscopia_05.htm

http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/ciencia/volumen1/ciencia2/17/htm/sec_7.html

– Algunos   intentado llevarme la contraria ,me dicen que emplean correcciones de Wb automático ó  Wb automático submarino ó que corrigen con el control de Wb axial que tienen algunas cámaras y que no utilizan filtro de corrección , es decir  que hacen corrección de color con los ajustes de la cámara –

les digo yo -…

2-” Si asumes que has de ponerle un filtro corrector de color a la cámara ó corregir el color electrónicamente en la cámara entonces ….

3- ¿ Por qué no te pones un filtro corrector de color  en la máscara para corregir esa pérdida de color que tus ojos también están sufriendo y lo vas cambiando a medida en que cambies de profundidad y condiciones    ( ya que electrónicamente no puedes controlar tus ojos ) y así ves los colores verdaderos bajo el agua ?

Les pongo otro ejemplo:

4- Si una mañana de  densa niebla te levantas y ves tu automóvil ó tu moto aparcada delante de tu casa : ¿es el color que ves con la niebla el verdadero color de tu vehículo?

Algunos me dicen que ya comprenden lo que quiero decir con eso de que:

”  Los buceadores Nunca ven los colores verdaderos bajo el agua con una máscara de buceo normal “.

Todos los buceadores llevamos máscaras sin filtros correctores ni electrónica que corrija la perdida de color que nuestros ojos aprecian bajo el agua. Además el medio acuático es muy cambiante .

El medio acuático es especial. No es el aire.

To those who demonstrate more capacity for learning I tell them:

1- “You know that the wavelengths of colors are gradually lost under the water as you descend …

…so that’s why we underwater filmmakers and videographers use corrective filters on cameras  – some tried to take the opposite me say that they employ corrections of automatic Wb or automatic Wb underwater or that they correct with the control of Wb axial that they have some cameras and that do not use filter of correction,  so that is to say they do correction of color with the adjustments of the camera-

 Lambert-Beer Law:

“Lambert-Beer’s law was discovered independently (and in different ways) by Pierre Bouguer in 1729, Johann Heinrich Lambert in 1760 and August Beer in 1852. Independently, Wilhel Beer and Johann Lambert proposed that the absorbance of a sample at a given length of wave depends on the amount of absorbent species with which light is found as it passes through the sample “

“The law explains that there is an exponential relationship between the transmission of light through a substance and the concentration of the substance, as well as between the transmission and the length of the body that the light passes through. and the concentration of the substance can be deduced from the amount of light transmitted “

https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Beer-Lambert

http://www.qfa.uam.es/labqui/practicas/practica4.pdf

http://reposithorio.innovacionumh.es/Proyectos/P_22CursoMateriales/Miguel_Angel_Sogorb/Wimba/Espectroscopia_05.htm

http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/ciencia/volumen1/ciencia2/17/htm/sec_7.html

I tell them I -. ..

2- “If you assume that you have to put a color correction filter on the camera or correct the color electronically in the camera then ….

3- Why do not you put a color correcting filter on the mask to correct that loss of color that your eyes are also suffering and you change it as you change depth conditions …. (since you can not control your eyes electronically) and so you see the true colors underwater?

I give you another example:

4- If a morning of dense fog you get up and see your car or your bike parked in front of your house: is the color you see with the fog the true color of your vehicle?

Some tell me that they already understand what I mean by that :

 

“Divers Never see the true colors underwater with a (normal) diving mask.”

All divers wear masks without corrective filters or electronics that corrects the loss of color that our eyes appreciate underwater. In addition the aquatic environment is very changing.

The aquatic environment is special. It’s not air.

 

Entre nosotros y el objeto ó paisaje que vemos  bajo el agua hay una columna de agua , un denso  muro  de “niebla submarina” ” de un medio que no es homogéneo y.

Un medio que contiene partículas seres vivos y no vivos que cambian nuestra percepción del color

Pero los seres vivos  y no vivos tienen colores  bajo el agua  .Tienen texturas .Tienen características de color  cuya observación cambia con las condiciones , con la propia física de la absorción de gammas cromáticas de color bajo el agua.

Por eso es tan necesario el Wb bajo el agua y las técnicas de gradación de color:

para acercarnos lo más posible al Color Verdadero como canta Cindy Lauper

 

¿La gradación de color es técnica ó arte ?

Es las dos cosas : arte y técnica.

Between us and the object or landscape we see under the water there is a column of water, a dense wall of “underwater fog” of a medium that is not homogeneous and.
A medium containing living and non-living particles particles that change our perception of color
But living and non-living beings have colors under water. They have textures. They have color characteristics whose observation changes with the conditions, with the physics of the absorption of chromatic gammas of color under water.
That’s why Wb is so necessary underwater and color gradation techniques:
to get as close as possible to True Color as Cindy Lauper sings

¿Color gradation is art or tecnique ?

 

It’s both: art and technique.

Ya he dicho muchas veces en este web-site que el color es muy importante en cine y vídeo ( submarino también ). Por eso hay premios Oscar a la mejor fotografía en movimiento .

Vittorio Storaro dice que  en el cine “hay que escribir con la luz”

 

¿Qué es más importante : el arte fotográfico de la imagen estática ó el arte fotográfico de la imagen en movimiento?.

Qué es lo más complicado a nivel técnico : ¿ la fotografía submarina ó la imagen en movimiento submarina ?

La respuesta da dependerá de quien la conteste y de los conocimientos que tenga de ambos medios.

Podemos preguntarnos cuantos buceadores hay que hacen fotografía submarina profesional y cuánto hay que hacen cine submarino profesional .

¿Qué técnicas son más laboriosas ó  más complicadas? ¿ Qué técnicas requieren mayor especialización?

Hace poco un gran  buceador amigo  que además es un gran fotógrafo submarino y tiene una empresa de productos de fotografía submarina me dijo que   el creía que ahora con  las Videocámaras y cámaras fotográficas y de cine  que graban en 4 K 6 K y 8 K  a 10 y 12 bits de profundidad de color  los fotógrafos  submarinos se pasarán  al cine y  al vídeo submarino porque  podrán extraer fotogramas de la acción  a 25- 50 – 120 ftps y más ftps . Así podrán me decía  obtener muchas  más instantáneas extraídas de  la acción estas cámaras de cine y vídeo  que con unos simples disparos  de fotografía  que hacen perder  la acción  por su lentitud e instantaneidad. Porque, me decía : la fotografía submarina es muy complicada y ” lenta”.

Yo le contestaba que puede ser.

Pero que para obtener buenos resultados en color,  Wb ,la luz , la composición, el encuadre etc  han de estar bien conseguidos.

Es decir :

la técnica , la pericia , el arte , la profesionalidad del  camarógrafo ó fotógrafo será lo más importe.

Volvemos al tópico de la típica  broma que se hace cuando se ve una buena producción cinematográfica ó  se ve una buena fotografía  y se le dice al fotógrafo:

” que buena fotografía  has hecho , ¿qué marca de  cámara usas? ”

( dicen que la envidia y el menosprecio es la adulación de los mediocres )

Es como decirle a un gran Chef de cocina:

” Qué buena comida haces… ¿ qué marca de sartenes usas ?…

Habrá personas que sigan pensando que lo importante es la marca de sartenes en la cocina, el programa de edición en post producción ,la marca de carcasa ó el modelo de cámara que  utilizas  bajo el agua , en lugar de fijarse en las habilidades , el arte  y los conocimientos ó  la experiencia de autor .

I have said many times in this web-site that color is very important in film and video (submarine too). That’s why there are Oscar awards for the best moving picture.

Vittorio Storaro says that in the cinema “you have to write with the light”

 

What is more important: the photographic art of the static image or the photographic art of the moving image? What is the most complicated technical level: underwater photography or underwater motion picture?

The answer will depend on who answers it and on the knowledge of the media.

We can ask ourselves how many divers there are doing professional underwater photography and how much there are professional underwater movies.

Which techniques are more laborious or more complicated?

Which techniques require more specialization?

Recently a great diver friend who is also a great underwater photographer and has a company of underwater photography products told me that he believed now with Camcorders and cameras and movies that record in 4 K 6 K and 8 K to 10 and 12-bit depth of color, submarine photographers will move to the cinema and underwater video because they can extract frames from the action at 25- 50 – 120 ftps and more ftps. So you could tell me to get many more snapshots extracted from the action these film and video cameras than with simple shots of photography that lose the action because of its slowness and instantaneity. Because, he told me: underwater photography is very complicated and “slow”.

I replied that it can be.

But that to obtain good results in color, Wb, light, composition, framing etc have to be well achieved.

That is:

the technique, expertise, art,  and professionalism of the cameraman or photographer will be the most important.

We return to the topic of the typical joke that is made when you see a good film production or you see a good picture and the photographer is told:

“What a good photograph you’ve made !, what brand of camera do you use?”

(They say that envy and contempt is the flattery of mediocre people.)

It’s like saying to a great Chef: “What good food do you do! brand of frying pans?.

There will be people who keep thinking that the important thing is the brand of frying pans in the kitchen, the post production editing program, the brand of housing or the camera model you use underwater, instead of focusing on skills, ART  and knowledge or the author’s experience.

Have any Question or Comment?

Únete a la discusión…