PANASONIC S 5, EL FIN DEL SISTEMA TAMAÑO MICRO 4/3, ES APTA PARA CINE SUBMARINO ?PANASONIC S 5, MICRO 4/3 END OF SYSTEM, IS SUITABLE FOR UNDERWATER CINEMA?

PANASONIC S 5, EL FIN DEL SISTEMA TAMAÑO MICRO 4/3, ES APTA PARA CINE SUBMARINO ?PANASONIC S 5, MICRO 4/3 END OF SYSTEM, IS SUITABLE FOR UNDERWATER CINEMA?


https://www.xatakafoto.com/panasonic/panasonic-lumix-s5-caracteristicas-precio-ficha-tecnica

PANASONIC S 5: EL FIN DEL SISTEMA MICRO 4/3?

PANASONIC S 5: THE END OF THE MICRO 4/3 SIZE SYSTEM?

PANASONIC S 5, EL FIN DEL SISTEMA TAMAÑO MICRO 4/3, ES APTA PARA CINE SUBMARINO ?

PANASONIC S 5, MICRO 4/3 END OF SYSTEM, IS SUITABLE FOR UNDERWATER CINEMA?

GOOGLE TRANSLATION

PANASONIC ha presentado la nueva sorprendente Full Frame de pequeño tamaño, LUMIX DC S 5, la que parece será la killer del sistema de sensor de tamaño Micro 4 /3 en los próximos tiempos.

¿Pero es todo lo buena que cabía esperar para Cine submarino?

PANASONIC has unveiled the new amazing small-sized Full Frame, LUMIX DC S 5, which looks like it will be the killer of the Micro 4/3 size sensor system in the near future.

But is it as good as you could hope for Underwater Cinema?

El primer modelo de Panasonic GH 5 demostró ser , en las manos expertas, una herramienta submarina muy capaz de obtener imágenes espectaculares debajo el agua.

The first Panasonic GH 5 model proved to be, in the expert hands, an underwater tool very capable of obtaining spectacular images underwater.

Aunque la GH 5 tenía limitaciones y algunos problemas de enfoque , de Wb manual, y algunas otras limitaciones, los operadores más experimentados pudieron realizar verdaderas obras al arte, a la altura de las cámaras profesionales de cine de varias decenas de miles de euros.

Podrá esta pequeña cámara FULL FRAME S5, de gran sensor FULL FRAME, superar a la GH 5 que, ya con más de 4 años en el mercado se va quedando obsoleta?

Although the GH 5 had limitations and some focus problems, manual Wb, and other limitations, the most experienced operators were able to make true works of art at the height of professional cameras of several tens of thousands of euros.

Will this small FULL FRAME S5 camera with a large sensor be able to surpass the GH 5 that, with more than 4 years on the market, is becoming obsolete?

Autores como el genial Marcelo Johan Ogata, han conseguido sacarle un buen partido a la GH 5. Rodando en 10 viajes de vida a bordo, con más de 200 horas de rodaje submarino, Marcelo ha obtenido imágenes para su vídeo de KOMODO muy superiores a las que pueden apreciarse en algunos vídeos de cadenas como National Geographic. Sin utilizar Cámaras RED ó ARRI, simplemente con la pequeña GH 5.

Authors such as the great Marcelo Johan Ogata, have managed to get a good use out of GH 5. Filming in 10 life trips on board, with more than 200 hours of underwater filming, Marcelo has obtained images for his KOMODO video far superior to those that can be seen in some videos of chains such as National Geographic. Without using RED or ARRI cameras, simply with the small GH 5.

Pero como se dice normalmente » No es la flecha, sino el indio » ó » No es la sartén que usa el cocinero… sino el cocinero». Hace poco un amigo mío me decía que él quería hacer con su GH 5 recientemente comprada lo que Marcelo ha hecho en estos vídeos. Yo le respondía que entonces preparase una buena cantidad de dinero para hacer muchos viajes ó que vendiera su casa , porque éstos vídeos No se hacen en un SOLO viaje a Raja Ampat ó KOMODO

But as it is usually said «It is not the arrow, but the Indian» or «It is not the frying pan that the cook uses … but the cook». Recently a friend of mine told me that he wanted to do with his recently purchased GH 5 what Marcelo has done in these videos. I replied that then prepare a good amount of money to make many trips or sell your house, because these videos are not made in a SINGLE trip to Raja Ampat or KOMODO

«World-Class diving destination and haven for underwater photography… 9 liveaboard trips + 1 whale watching trip and around 200 hours spent underwater to put this footage together! This is a combination of aerial and underwater scenes captured at the park national of Komodo, the land of the Dragons. One remote region blessed with epic encounters filmed and edited by Marcelo Johan Ogata. «

«Destino de buceo de clase mundial y refugio para la fotografía submarina

¡9 viajes en vivo a bordo + 1 viaje de avistamiento de ballenas y alrededor de 200 horas bajo el agua para juntar estas imágenes!
Esta es una combinación de escenas aéreas y submarinas capturadas en el parque nacional de Komodo, la tierra de los dragones. Una región remota bendecida con encuentros épicos filmados y editados por Marcelo Johan Ogata.»

https://www.bugdreamer.com

https://www.bugdreamer.com/gear

La GH 5 contaba con un sensor mucho más pequeño que la nueva S 5 que permitía un enfoque por contraste bastante efectivo, aunque tenía ciertas limitaciones. La GH 5 cuando la visibilidad no era óptima, daba desenfoques que podían arruinar la secuencia submarina en determinadas situaciones .También poseía un sistema de estabilización en el cuerpo IBIS sorprendentemente eficiente que funcionaba muy bien y no fue adoptado, por desgracia, por su modelo posterior la GH 5 S . Este sistema de estabilización , combinado con las lentes correctas, permitía tomas muy estables , no tener que recurrir a las estabilizaciones por ralentización de la base de tiempo tan comunes con cámaras como RED ó Canon. La siguiente GH 5 S no podía montar el sistema IBIS de su anterior hermana y tuvo menos éxito para su uso submarino hasta tal punto que muchos productores se han mantenido, aún con sus defectos usando el primer modelo GH 5.

The GH 5 had a much smaller sensor than the new S 5 that allowed for quite effective contrast focusing, although it had certain limitations. When visibility was not optimal, the GH 5 would give out blur which could ruin the underwater sequence in certain situations. It also had a surprisingly efficient IBIS body stabilization system that worked very well and was unfortunately not adopted by its later model the GH 5 S. This stabilization system, combined with the correct lenses, allowed for very stable shots, not having to resort to the time base slowdown stabilizations so common with cameras like RED or Canon. The next GH 5 S could not mount the IBIS system of its previous sister and was less successful for underwater use to such an extent that many producers have remained, even with its defects, using the first GH 5 model.

Es posible que algunos realizadores que se están contentos con su sistema GH 5, pero quieran superar sus limitaciones , se sientan tentados a pasarse al nuevo sistema LUMIX S 5 ( el mismo número 5 ya parece la estrategia a seguir de Panasonic ) pero no es tan sencillo: para empezar las lentes y objetivos de unos y otros no son compatibles y puede tener problemas con la estabilización. Después está en que un sensor grande a altas tasas de bits exige un comportamiento más efectivo en enfoque que el que tenía la GH 5, y ya aparecen los especialistas que dicen que el sistema de enfoque de Panasonic en la S 5 es bastante decepcionante.

Some filmmakers who are happy with their GH 5 system, but want to overcome its limitations, may be tempted to switch to the new LUMIX S 5 system (the same number 5 already seems like Panasonic’s strategy to follow) but it is not so simple: to begin with, the lenses and objectives of each are not compatible and you may have problems with stabilization. Then it is that a large sensor at high bit rates demands more effective focusing behavior than the GH 5 had, and specialists are already appearing who say that the Panasonic focusing system in the S 5 is quite disappointing.

by Matthew Allard:

«I personally see the S5 as being either a camera for those shooters who want to step up to full-frame from say a GH5, or users who like the smaller form factor of a mirrorless camera, but want something more video-centric.

It could also find a place as a B camera to compliment larger digital cinema cameras. If you are a Varicam LT, EVA1, S1H user, the S5 should match up nicely.

The camera will also appeal to those users who want to shoot anamorphic, and have the budget to rent lenses.

If you don’t use autofocus then the S5 makes for a very compelling option through the use of lens adapters.

Personalmente, veo la S5 como una cámara para aquellos tiradores que quieren pasar a fotograma completo desde, por ejemplo, una GH5, o usuarios a los que les gusta el factor de forma más pequeño de una cámara sin espejo, pero quieren algo más centrado en el video.

También podría encontrar un lugar como cámara B para complementar las cámaras de cine digital más grandes. Si eres un usuario de Varicam LT, EVA1, S1H, el S5 debería coincidir muy bien.

La cámara también atraerá a aquellos usuarios que quieran disparar anamórficos y tengan el presupuesto para alquilar lentes.

Si no usa el enfoque automático, el S5 es una opción muy atractiva mediante el uso de adaptadores de lentes.»

The S5 is certainly a very capable camera, especially when you compare it against its direct competition. In saying that, the camera is far from perfect, and just like any camera it has its flaws. 

I like the form factor, build quality, and a lot of the features the S5 has to offer. The autofocus performance is much better than previous Lumix S cameras and it has now got the point where it is actually usable on the S5. It could still be a lot better, but at least Panasonic has listened to feedback and done as much as they probably could do with a contrast-based system. 

I don’t like the fact you can’t punch in and check focus while your recording and that you can’t take the waveform off the screen once you hit the record button. 

The biggest stumbling block Panasonic faces is with native lens selection, autofocus performance, and the fact that the competitor’s cameras have already been out for quite some time. 

Despite these small niggling issues, the overall usability of the S5 is pretty good. It is a camera you can just pick up and shoot without having to turn it into a frankenrig. 

The image quality is good, and while you can’t record in resolutions above 4K, and you don’t get ALL-I and unlimited recording times as you do with the S1H, it is still a very capable camera in this price class. Once the camera gets the ability to record in ProRes RAW it will add further versatility. 

However, it is going to be a tough sell if Panasonic wants to attract customers who have already invested in Sony or Canon ecosystems. For a lot of hybrid mirrorless video shooters, autofocus is a big deal. Here is where Canon and Sony have a big leg up on the competition. Sony also has a far more substantial line-up of native lenses to choose from. Canon still doesn’t have that many native RF lenses available, but you can still get good auto-focus performance using EF glass through an adapter. 

At under $2,000 USD, the S5 is going to appeal to quite a lot of shooters who want a smaller sized hybrid mirrorless camera that features a good blend of stills and video performance. The ability to record UHD in 4:2:2 10-bit at up to 29.98p internally is sure to be a big selling point, especially when compared to its direct competition. If you throw in cropped UHD 59.94p 4:2:0 10-bit internal recording, internal anamorphic recording, and the upcoming ability to record 5.9K RAW externally, the S5 starts to look a lot more appealing than a Canon EOS R, Sony a7 III, or Nikon Z6. 

In saying that, specifications and features alone are not usually enough to get potential buyers to switch over camera systems. Lens choice is a huge factor when deciding on a mirrorless hybrid and that is something Panasonic still needs to work on.»

«La S5 es sin duda una cámara muy capaz, especialmente cuando la comparas con su competencia directa. Al decir eso, la cámara está lejos de ser perfecta y, como cualquier cámara, tiene sus defectos.

Me gusta el factor de forma, la calidad de construcción y muchas de las características que ofrece el S5. El rendimiento del enfoque automático es mucho mejor que las cámaras Lumix S anteriores y ahora ha llegado al punto en el que realmente se puede usar en el S5. Todavía podría ser mucho mejor, pero al menos Panasonic ha escuchado los comentarios y ha hecho todo lo que probablemente podría hacer con un sistema basado en contraste.

No me gusta el hecho de que no puede marcar y verificar el enfoque mientras graba y que no puede quitar la forma de onda de la pantalla una vez que presiona el botón de grabación.

El mayor obstáculo que enfrenta Panasonic es la selección de lentes nativos, el rendimiento del enfoque automático y el hecho de que las cámaras de la competencia ya han estado fuera durante bastante tiempo.

A pesar de estos pequeños problemas, la usabilidad general del S5 es bastante buena. Es una cámara que puedes tomar y disparar sin tener que convertirla en una frankenrig.

La calidad de imagen es buena y, aunque no puede grabar en resoluciones superiores a 4K, y no obtiene ALL-I y tiempos de grabación ilimitados como lo hace con la S1H, sigue siendo una cámara muy capaz en esta clase de precios. Una vez que la cámara tenga la capacidad de grabar en ProRes RAW, agregará más versatilidad.

Sin embargo, será difícil vender si Panasonic quiere atraer clientes que ya han invertido en los ecosistemas de Sony o Canon. Para muchos grabadores de video híbridos sin espejo, el enfoque automático es un gran problema. Aquí es donde Canon y Sony tienen una gran ventaja sobre la competencia. Sony también tiene una línea mucho más sustancial de lentes nativos para elegir. Canon todavía no tiene tantos lentes de RF nativos disponibles, pero aún puede obtener un buen rendimiento de enfoque automático con vidrio EF a través de un adaptador.

Por menos de $ 2,000 USD, el S5 atraerá a muchos tiradores que desean una cámara híbrida sin espejo de tamaño más pequeño que ofrezca una buena combinación de imágenes fijas y rendimiento de video. La capacidad de grabar UHD en 4: 2: 2 de 10 bits a hasta 29,98p internamente seguramente será un gran punto de venta, especialmente en comparación con su competencia directa. Si agrega UHD recortada 59.94p 4: 2: 0 grabación interna de 10 bits, grabación anamórfica interna y la próxima capacidad de grabar 5.9K RAW externamente, el S5 comienza a verse mucho más atractivo que una Canon EOS R, Sony a7 III o Nikon Z6.

Al decir eso, las especificaciones y características por sí solas no suelen ser suficientes para que los compradores potenciales cambien los sistemas de cámaras. La elección de la lente es un factor importante a la hora de decidirse por un híbrido sin espejo y eso es algo en lo que Panasonic todavía necesita trabajar.» by Matthew Allard 

Por eso, para algunos especialistas la nueva Panasonic S 5 » es una cámara extraña « ya que » pretende » sustituir a la GH 5, pero no da más opción que pasarse a otros sistema de lentes y objetivos. Además : no mejora el enfoque y el calentamiento del sensor ostensiblemente . Es una cámara muy capaz, pero que como en otros modelos de la marca » se queda a medio camino» , al menos con respecto a otros modelos de la competencia como SONY

For this reason, for some specialists the new Panasonic S 5 «is a strange camera» since it «intends» to replace the GH 5, but it does not give any other option than to switch to other lens and objective systems. Also: it does not improve focus and sensor heating noticeably. It is a very capable camera, but as in other models of the brand «it stays halfway», at least with respect to other competing models such as SONY

Todo parece indicar, como le ha pasado a los nuevos modelos de Canon , que la pequeña y potente Panasonic S 5 va a ser medida con las mejores cámaras SONY del mercado, en concreto con la A S 7 III que posee un sistema de enfoque híbrido más potente y preciso y un sistema de disipación e calor y características más notables.

Everything seems to indicate, as has happened to the new Canon models, that the small and powerful Panasonic S 5 will be measured with the best SONY cameras on the market, specifically with the A S 7 III, which has a more powerful hybrid focus system. and accurate and heat dissipation system and more remarkable features.

NO HAY QUE OLVIDAR QUE , PARA SU USO SUBMARINO, DENTRO DE UNA CARCASA SUBMARINA , HERMÉTICA , EL CALOR DISIPADO ES MUY IMPORTANTE EN UNA CÁMARA. PERO , TAMBIÉN LO ES LA VELOCIDAD DE ENFOQUE Y LA PRECISIÓN DEL SEGUIMIENTO

DO NOT FORGET THAT, FOR SUBMARINE USE, INSIDE A HERMETIC UNDERWATER HOUSING, DISSIPPED HEAT IS VERY IMPORTANT FOR THE CAMERA INSIDE, SO IS FOCUS SPEED AND TRACKING ACCURACY

Por otra parte , SONY se ha empeñado en seguir bombardeando el mercado de las cámaras FULL FRAME con una oferta inmensa .También, otros tamaños de sensor. Sobre todo los modelos de fotografía que graban vídeo tienen nuevos lanzamientos de cámaras específicas más preparadas para filmar vídeo fuera y dentro del agua .

Así que el panorama de este otoño e invierno es muy variado y excitante porque, sin duda vamos a ver llegar modelos muy interesantes al mercado. Estas cámaras de fotografía y vídeo van a tener un impacto muy grande en el mercado de las cámaras cinema bajo el agua, porque a su pequeño tamaño y peso unen una gran cantidad de especificaciones de calidad , estabilización y compatibilidad, verdaderamente sorprendente

Por la calidad y especificaciones de estas cámaras fotográficas , es más que probable que veamos cómo compiten directamente con modelos de cámaras de cine bajo el agua en los próximos años. No hay que olvidar que este tipo de cámaras de fotografía que graban vídeo, están soportadas por grandes marcas con mucha más experiencia en el mercado audiovisual que marcas como RED ó como EZ . Además, estas últimas cámaras como la A 7 S III suelen tener un mejor hardware y software que las cámaras de cine. Si a esto unimos que poseen ya una pantalla , ocular, baterías de una duración razonable, sistemas de almacenamiento standard y actualizados y otras características de altas prestaciones como el Auto-enfoque híbrido, todo esto incluido en el precio de la cámara , nos encontramos que la opción de cámaras como las EZ II ó como las RED son excesivamente caras y se quedan en segmentos de mercado muy limitados y que fácilmente, se quedan obsoletos en un par de años.

Given the quality and specifications of these cameras, it is more than likely that we will see how they compete directly with models of underwater film cameras in the coming years. Do not forget that this type of camera that records video is supported by large brands with much more experience in the audiovisual market than brands like RED or EZ. Also, these latest cameras like the A 7 S III tend to have better hardware and software than film cameras. If we add to this that they already have a screen, eyepiece, batteries of a reasonable duration, standard and updated storage systems and other high-performance features such as hybrid autofocus, all this included in the price of the camera, we find that the option of cameras such as the EZ II or the RED are excessively expensive and remain in very limited market segments and easily become obsolete in a couple of years.

Hoy en día la obsolescencia planificada en términos A/V, está produciendo que el ciclo vital de actualización de una cámara de calidad esté en torno a los dos años. En este periodo los avances y lanzamientos son tan exponenciales que hay que mirar muy bien una inversión cuantiosa en algunos tipos d cámaras Cinema. El reclamo de los bajos costes de las series EZ II, por ejemplo tampoco es muy factible, ya que son cámaras que necesitan costos periféricos y costosos monitores externos que encarecen el producto muy por encima del precio d una fotográfica Hi end como la A 7 S III. Otras opciones con modelos emergente de cámaras y carcasas de cine pueden rondar los 30.000 a 40.000 euros con los accesorios lentes etc.

Nowadays the planned obsolescence in A / V terms is causing the life cycle of a quality camera upgrade to be around two years. In this period the advances and launches are so exponential that it is necessary to look closely at a large investment in some types of Cinema cameras. The claim of the low costs of the EZ II series, for example, is not very feasible either, since they are cameras that need peripheral costs and expensive external monitors that make the product more expensive than the price of a Hi-end photographic like the A 7 S III. Other options with emerging models of cameras and film housings can be around 30,000 to 40,000 euros with accessories lenses etc.

On the other hand, SONY has been hell-bent on bombarding the FULL FRAME camera market with a huge offering – as well as other sensor sizes. Especially the photography models that record video have new launches of specific cameras more prepared to shoot video in and out of the water.

So the outlook for this fall and winter is very varied and exciting because, without a doubt, we are going to see very interesting models arrive on the market. These still and video cameras are going to have a very big impact on the underwater cinema camera market, because their small size and weight combine a lot of quality, stabilization and compatibility specifications, truly surprising.

SONY, que Va lanzar su nuevo modelo FULL FRAME Alpha 7 C en tamaño de carcasa APSC, ha planificado una nueva línea de lentes para la Alpha 7 c, FULL FRAME, compatibles con la montura E , que además son más baratas que por ejemplo, las lentes y las E -Montura de fotograma completo de la serie G. Esto asegura la compatibilidad con la montura E de APSC con lentes profesionales de fotograma completo y de rango medio.

SONY, which is going to launch its new FULL FRAME model in APSC frame size, has planned a new line of lenses for the Alpha 7 c, FULL FRAME, compatible with the E mount and which are also more affordable than for example lenses and E-Mount Full Frame G-series lenses. This ensures the back-compatibility of the E-mount from APSC to professional Full Frame and mid-range lenses.

La nueva cámara de SONY Alpha 7 c, al igual que la nueva LUMIX S5, con respeto a la Panasonic S 1 ,es de menor tamaño que las series Alpha 7 de SONY .

The new SONY Alpha 7 c camera, like the new LUMIX S5 compared to the Panasonic S 1, is smaller than the SONY Alpha 7 series.

Con un tamaño y peso menor que la famosa GH 5 que tanto éxito ha tenido para la marca, esta nueva cámara Panasonic LUMIX S 5 tiene un sensor Full Frame de fotograma completo , supera a la GH 5 en muchos aspectos .

La Panasonic Lumix S 5, supera incluso a su hermana mayor S 1 presentada hace apenas un año, con un coste ostensiblemente menor, pero sigue con algunos de los » defectos» de la GH 5 y GH 5 S en lo que respecta a la velocidad y respuesta de enfoque y a la velocidad de seguimiento, porque el sistema de enfoque elegido por Panasonic sigue siendo por contraste , NO híbrido.

With a size and weight less than the famous GH 5 that has been so successful for the brand, this new LUMIX S 5 camera has a full-frame Full Frame sensor,

Panasonic Lumix S 5, surpasses the GH 5 in many respects, surpasses even its older sister S 1 introduced just a year ago, at significantly lower cost, but still with some of the «flaws» of the GH 5 and GH 5 S in terms of focus speed and response and tracking speed, because the Focus system chosen by Panasonic is still by contrast, NOT hybrid.

Otras marcas como SONY y Canon han desarrollado en estos últimos años los sistemas de enfoque más efectivos que existen a día de hoy.

La estructura apilada de los sensores BSI de SONY ha permitido los enfoques Híbridos por Detección de Fase Fase y por contraste , reservando en la estructura del pixel, espacio para el sistema de enfoque. Sin embargo panasonic en éstas cámaras Full Frame y en los nuevos modelos de cámaras de vídeo, NO ha adoptado este sistema Híbrido y ésta cuestión debajo el agua, puede seguir siendo un problema.

Other brands such as SONY and Canon have developed in recent years the most effective focusing systems that exist today.

The stacked structure of SONY BSI sensors has allowed Hybrid Phase Dertection and Contrast approaches, reserving space in the pixel structure for the focusing system. However, panasonic in these Full Frame cameras and in the new models of video cameras, has NOT adopted this Hybrid system and this issue under water can continue to be a problem.

SONY ha capitalizado su éxito en el mercado de las EVIL y ha lanzado los modelos EVIL Full Frame más avanzados. Su reciente modelo ALPHA 7 S III con una estructura de sensor velocidad de enfoque , sensibilidad y estructura de disipación pasiva del calor ha hecho recular hasta a la mismísima Canon que no ha tenido más remedio que salir al paso del » calentamiento» de sus ultimas cámaras Full Frame. Parece que Panasonic, quiere disimular que su nueva S 5 también se » calienta Razonablemente» pero más que la SONY y justifica así su modelo.

SONY has capitalized on its success in the EVIL market and launched the most advanced EVIL Full Frame models. Its recent ALPHA 7 S III model with a structure of the focus speed sensor, sensitivity and passive heat dissipation structure has made even Canon itself recoil, who has had no choice but to come to terms with the «heating» of their latest cameras. Full Frame. It seems that Panasonic wants to disguise that its new S 5 is also «Reasonably warm» but more than the SONY and thus justifies its model.

Es decir, tenemos dos aspectos de esta cámara Panasonic S 5 ( y de la S 1 ) que son superados por SONY en algunos de sus modelos existentes y otros que ahora mismo están por salir: por un lado el calentamiento del sensor y por otro, el sistema de enfoque . Estas dos limitaciones han de tenerse en cuenta si nuestro objetivo es usar esta nueva cámara como cámara de cine submarino debajo del agua.

That is, we have two aspects of this camera (and the S 1) that are surpassed by SONY in some of its existing models and others that are yet to be released: on the one hand, the heating of the sensor and on the other, the focusing system . These two limitations have to be taken into account if our goal is to use this new camera as an underwater film camera underwater.

La caída del precio de los sensores Full Frame y la drástica bajada de precio de los modelos existentes en el mercado de la mano del SONY está contribuyendo a que muchas marcas que estaban desarrollando sus cámaras sin espejo Full Frame adelanten sus presentaciones con diferentes suertes en la llegada al medio.

The fall in the price of Full Frame sensors and the drastic drop in price of existing models in the market by the hand of SONY is contributing to many brands that were developing their Full Frame mirrorless cameras to advance their presentations with different luck in the arrived to the middle.

Todo parece indicar que el sistema de sensor de tamaño Micro 4/3 puede tener los días contados. Y quizá también el tamaño de sensor APSC soportados por SONY y Canon.

Los sensores Full Frame ya están por debajo del coste de los Micro 4/3 y la lógica va a hacer que el usuario se decante por sensores de mayor tamaño al mismo ó menor precio en las cámaras fotográficas que graban vídeo.

Everything seems to indicate that the Micro 4/3 size sensor system may have its days numbered. And maybe also the APSC sensor size supported by SONY and Canon.

Full Frame sensors are already below the cost of Micro 4/3 and the logic will make the user opt for larger sensors at the same or lower price in cameras that record video.

Los disruptivos modelos como la reciente SONY ALPHA S 7 III, están haciendo temblar más de un cimiento y en algunos casos éstas van a afectar al mercado de las cámaras orientadas al cine digital, debajo del agua , incluso de renombradas marcas que solamente fabrican cámaras de cine.

Disruptive models such as the recent SONY ALPHA S 7 III are shaking more than one foundation and in some cases they are going to affect the market for digital cinema-oriented cameras, under water , even from renowned brands that only manufacture film cameras.

Tras la desaparición de Olympus como marca de soporte de los sistemas 4/3 en cámaras fotográficas, ya solamente queda Panasonic como soporte principal de este tamaño de sensor en las cámaras fotográficas y algún modelo de cine.

After the disappearance of Olympus as a support brand for 4/3 systems in cameras, only Panasonic remains as the main support for this size of sensor in cameras and some film models.

El avance de los sensores de tamaño Full Frame y el empuje de los últimos años dados por SONY que no se ha cansado de sacar modelos año tras año sin parar y modelos y más más modelos de todas las gamas sin parar, parece indicar un cambio de estrategia en las grandes marcas que han soportado sensores de menor tamaño.

The advance of Full Frame size sensors and the push of recent years given by SONY that has not tired of taking models year after year without stopping and models and more models of all ranges without stopping, seems to indicate a change of strategy in large brands that have supported smaller sensors.

Con la aparición este mismo mes de un nuevo modelo SONY ALPHA 7 C FULL FRAME con el tamaño y forma de sus famosas APSC,( con un coste contenido y lentes compatibles con APSC y Full Frame y una nueva gama de lentes de Full Frame de coste contenido), la industria está diciendo que el tamaño de fotograma completo, ya está maduro para heredar el tamaño de la fotografía fotoquímica de toda la vida.

With the appearance this month of a new SONY ALPHA 7 C FULL FRAME model with the size and shape of its famous APSCs, (with a contained cost and lenses compatible with APSC and Full Frame and a new range of Full Frame lenses of cost content), the industry is saying that the full-frame size is now ripe to inherit the size of the photochemical photography of a lifetime.

Después de la aparición de la ya famosa SONY ALPHA / S7 III que se ha convertido en la referencia mundial de las cámaras sin espejo FULL FRAME para filmar cine con objetivos intercambiables, el juego parece haber cambiado más rápidamente de lo que se pensaba y el Covid 19 , está contribuyendo a ésto.

Los próximos lanzamientos de cámaras específicas par cine y vídeo también prometen ser muy interesantes.

After the appearance of the now famous SONY ALPHA / S7 III that has become the world reference for FULL FRAME mirrorless cameras for filming cinema with interchangeable lenses, the game seems to have changed more quickly than previously thought and the Covid 19 , is contributing to this.

The upcoming film and video specific camera releases also promise to be very interesting.

Have any Question or Comment?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *